INTERPRETATION |
This
is a song which does a couple of things: it educates the young men in a
humorous way on how to go about asking a lady to dance; and also pokes
fun at the male gender... which is ok. Each verse is sung alternatively
by the young couple beginning first with the young man who is asking the
young lady for this next dance called "La Bastringue". Translated literally,
"La Bastringue" means "dance hall band". So it's a reel about a dance hall
band. In the second verse, the young lady accepts the invitation saying
that she would love to dance with him but mainly to enjoy his company.
In the third verse, the young man compliments his partner on
how
well she dances the very fast-paced "La Bastringue" and warns that she
should slow down otherwise she might get very tired. She responds in the
fourth verse, that yes she does know the dance very well and in fact, she
loves this dance so much that she could start all over again! Finally,
in the fifth and final verse, the young gentleman excuses himself because
he cannot keep up with her. |
LYRICS |
Mademoiselle,
voulez-vous danser
La
bastringue, la bastringue?
Mademoiselle,
voulez-vous danser?
La
bastringue va commencer.
Oui
Monsieur, je veux bien danser
La
bastringue, la bastringue
Oui
Monsieur, je veux bien danser
C'est
pour vous accompagner.
Mademoiselle,
vous savez danser
La
bastringue, la bastringue
Mademoiselle,
vous savez danser
Vous
allez vous fatiguer.
Oh!
Monsieur, je sais bien danser
La
bastringue, la bastringue
Oh!
Monsieur, je sais bien danser
Je
suis prête à r'commencer!
Mademoiselle,
je n'peux plus danser
La
bastringue, la bastringue
Mademoiselle,
je n'peux plus danser
Je
vous prie de m'excuser.
|