<BGSOUND src="bastring.mid" LOOP="2">LA BONNE CHANSON


 
TITLE LA BASTRINGUE
HISTORY A most popular Acadian reel. This tune will get the folks out on the dance floor.
INTERPRETATION This is a song which does a couple of things: it educates the young men in a humorous way on how to go about asking a lady to dance; and also pokes fun at the male gender... which is ok. Each verse is sung alternatively by the young couple beginning first with the young man who is asking the young lady for this next dance called "La Bastringue". Translated literally, "La Bastringue" means "dance hall band". So it's a reel about a dance hall band. In the second verse, the young lady accepts the invitation saying that she would love to dance with him but mainly to enjoy his company. In the third verse, the young man compliments his partner on 
how well she dances the very fast-paced "La Bastringue" and warns that she should slow down otherwise she might get very tired. She responds in the fourth verse, that yes she does know the dance very well and in fact, she loves this dance so much that she could start all over again! Finally, in the fifth and final verse, the young gentleman excuses himself because he cannot keep up with her.
LYRICS Mademoiselle, voulez-vous danser
La bastringue, la bastringue?
Mademoiselle, voulez-vous danser?
La bastringue va commencer.

Oui Monsieur, je veux bien danser
La bastringue, la bastringue
Oui Monsieur, je veux bien danser
C'est pour vous accompagner.

Mademoiselle, vous savez danser
La bastringue, la bastringue
Mademoiselle, vous savez danser
Vous allez vous fatiguer.

Oh! Monsieur, je sais bien danser
La bastringue, la bastringue
Oh! Monsieur, je sais bien danser
Je suis prête à r'commencer!

Mademoiselle, je n'peux plus danser
La bastringue, la bastringue
Mademoiselle, je n'peux plus danser
Je vous prie de m'excuser.